1 Thessaloniciens

Il s'agit sans doute du premier texte écrit du Nouveau Testament ! Dans l'œuvre de Paul, la Première épître aux Thessaloniciens précède les grandes lettres destinées aux Corinthiens, aux Romains et aux Galates. Paradoxalement, elle est toute orientée vers la Fin des temps : « Le Seigneur lui-même, au commandement, à la voix de l’archange et au son de la trompette divine descendra du ciel et ceux qui sont morts dans le Christ ressusciteront les premiers » (1Th 4,16). 

En même temps qu'elle évoque la mystérieuse fin des temps, cette épître est profondément enracinée dans le concret des activités de son auteur. Lorsque Paul s'est séparé de Barnabé (Ac 15,36-41) au début de ce que l'on appelle son « deuxième voyage missionnaire », il a choisi Silvain (Silas) comme compagnon de voyage. Peu après, il prend Timothée avec lui (Ac 16,1-3). Paul est désormais clairement à la tête de son propre groupe missionnaire. En 50 apr. J.-C., Paul arrive pour la première fois en Grèce. Il se rend d'abord à Philippes, puis à Thessalonique. Arrivé à Béroé, il est à nouveau harcelé par des ennemis de Thessalonique et part précipitamment pour Athènes (Ac 16,11-17,15). Silvain et Timothée sont restés quelque temps sur place. Paul renvoie bientôt Timothée à Thessalonique afin de renforcer la communauté dans ses épreuves (1Th 3,1-5). Timothée et Silvain sont finalement retournés auprès de Paul lorsque celui-ci est arrivé à Corinthe (Ac 18,1-18), probablement au début de l'été de l'an 51. La Première épître aux Thessaloniciens a sans doute été composée vers 52 apr. J.-C., ce qui en fait d'elle le texte le plus ancien du Nouveau Testament. 

La lettre commence par une brève allocution (1Th 1,1) et se termine par une salutation (1Th 5,26-28). Le corps de la lettre se compose de deux parties principales.

La première (1Th 1,2-3,13) est une série de trois sections d'action de grâce reliées par deux défenses (ou : apologiæ) portant respectivement sur la conduite antérieure des missionnaires et sur leurs préoccupations actuelles.

La seconde (1Th 4,1-5,25) est spécifiquement exhortative ou parénétique. L'amour surabondant pour lequel Paul vient de prier (1Th 3,12-13) doit se manifester concrètement par la mise en pratique des normes de conduite qu'il leur a communiquées. Paul concentre sa réflexion sur la nouvelle ère qui est advenue avec la résurrection du Christ : celle de la « fin » (eschaton), l'ère eschatologique. Il annonce que le retour en gloire de Jésus Christ sauvera tous les croyants, y compris les défunts (1Th 4,13-18). Suivant la phraséologie apocalyptique, désireux de provoquer à la vigilance (1Th 5,1-11), il présente cette fin attendue à la fois comme imprévisible et toute proche (1Th 4,17). 

On comprend que cette lettre polarisée par la « parousie » (c'est-à-dire la mystérieuse venue-présence du Christ) et la résurrection finale, se retrouve au cœur de la doctrine chrétienne sur la fin des temps. Ce mystère d'iniquité et de salut, au cœur du temps qu'elle décrit, est actualisé par des écrivains visionnaires à chaque époque : que l'on songe aux œuvres de Zinoviev ou de Robert Hugh Benson qui inspirent, de leur propre aveu, les deux derniers papes, Benoît XVI et François.

TEXTE

Critique textuelle

La transmission du texte de la première épître aux Thessaloniciens comporte quelques difficultés.

  • De nombreuses fautes apparaissent dans le CodexVaticanus (B), qui a, en fait, un texte révisé.
  • Le texte duSinaïticus (א) est assez complexe.
  • Les manuscritsEphraemi rescriptus (C) et Alexandrinus (A) présentent un texte encore plus difficile à comprendre.
  • Des fragments sont conservés dans quatre papyri : P30, P46, P61 et P65.

Procédés littéraires caractéristiques

Dans la première épître aux Thessaloniciens, comme dans la seconde, la forme est familière, mais le contenu est sans ampleur apparente.

Proposition de structure thématique

  • Après les préambules d'usage (1Th 1,1-10) ; anamnèse et perspectives sur la relation de Paul et des Thessaloniciens (1Th 2,1-20); Timothée à Thessalonique et action de grâces pour les nouvelles reçues (1Th 3,1-13) ;
  • Parénèse et enseignement « dogmatique » (sur la charité et la sainteté : 1Th 4,1-12 ; sur la vie dans l'au-delà (1Th 4,13-18) ; sur la vigilance dans l'attente de la Parousie : 1Th 5,1-11) sur la vie ensemble : 1Th 5,12-28).

Genres littéraires

La première épître aux Thessaloniciens présente pour la première fois un langage qui deviendra essentiel pour l'Église : les noms de « Dieu le Père », d'« Esprit Saint », de « Seigneur Jésus Christ », le rappel des largesses de Dieu en son Fils, l'espérance de son retour dans la Gloire décrit dans le langage de l'apocalyptique juive à l'instar du discours eschatologique des évangiles synoptiques.

CONTEXTE

Auteur

On reconnaît que Paul est bien l'auteur de la première épître aux Thessaloniciens, éventuellement par l'intermédiaire de Silvain. 

Datation

La première épître de Paul adressée aux Thessaloniciens est considérée unanimement comme la plus ancienne de son corpus. Il a évangélisé cette ville lors de son deuxième voyage (Ac 17,1-10 : automne 49-printemps 50). Contraint par les Judéens hostiles à partir pour Bérée (puis Athènes et Corinthe), il a peut-être avoir composé 1Th depuis Corinthe l'été suivant. 

RÉCEPTION

Canonicité

Sa canonicité de 1 Th est affirmée très tôt, dès la fin du 1er s. ou le début du 2e : la Didaché, les lettres d’Ignace d’Antioche (†107), de Polycarpe (†155), Justin le Martyr (†165), le Pasteur  de Hermas (2e s.), Irénée (†202) en font foi.

Importance traditionnelle

La première épître aux Thessaloniciens a été souvent commentée, tant chez les Pères qu'au Moyen Âge et surtout à partir du 16e s.

  • Le réalisme apocalyptique de quatre auteurs patristiques - l’Ambrosiaster (ca. 375), Pélage (†ca. 418), Jérôme (†420) et Théodore de Mopsueste (†428) - est fondamental pour la tradition médiévale. Ils présentent l’Antéchrist comme un être humain qui défiera le Christ et l’Église dans les derniers jours et utilisera les réalités politiques et/ou historiques pour donner du poids à ce combat. C’est le discours dominant des commentaires tardifs des Pères.

Outre les commentaires sur l’ensemble des épîtres de Paul (cités ci-dessus), la première épître aux Thessaloniciens a aussi été commentée, entre autres, par :

  • Josse Willich (†1552), Christoph Hoffmann (†1553), Erasmus Sarcerius (†1559), Wolfgang Meuslin (Musculus, †1563), Benedictus Aretius (†1574), Girolamo Zanchi (†1590), Robert Rollock (†1599),
  • William Bradshaw (†1618), Peter Stevart (†1624), Sebastian Schmid (†1696),
  • Arnold Landreben (†1721), Johann David Michaelis (†1791).

1 Thessaloniciens 1

Formule d’ouverture

1

ICI COMMENCE L'ÉPÎTRE AUX THESSALONICIENS · I · 

Paul, Silvain et Timothée à l’Église des Théssaloniciens

en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur

grâce à vous et paix.

Action de grâces

2

Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous

en faisant mémoire de vous dans nos prières sans discontinuer

3

en rappelant l'œuvre de votre foi

du travail, de la charité

et de la persévérance de votre espérance de notre Seigneur Jésus-Christ

devant notre Dieu et Père

4

sachant, frères chéris de Dieu, votre élection

5

car notre Évangile ne vous a pas été donné seulement en paroles, mais aussi en puissance, avec l'Esprit Saint, et avec beaucoup de plénitude, car vous savez de quelle manière nous avons été au milieu de vous.

6

Et vous, vous êtes devenus nos imitateurs et ceux du Seigneur

en recevant la parole dans une grande tribulation avec la joie de l’Esprit Saint

7

au point de devenir un modèle pour tous ceux qui croient en Macédoine et en Achaïe.

8

De chez vous en effet la parole du Seigneur a été diffusée

non seulement en Macédoine et en Achaïe

mais en tout lieu votre foi en Dieu a progressé

au point que nous n’avons pas besoin d’en parler.

9

Car eux-mêmes racontent de nous

comment nous sommes entrés chez vous,

et comment vous vous êtes détournés des idoles vers Dieu,

pour servir le Dieu vivant et véritable 

10

et pour attendre des cieux son Fils

qu’il a ressuscité d'entre les morts, Jésus

qui nous arrache de la colère à venir.

1 Thessaloniciens 2

Paul fut sans reproche à Thessalonique

1

De fait vous savez vous-mêmes, frères, que notre entrée parmi vous

n’a pas été vaine.

2

Mais nous qui avions  souffert et subi des outrages à Philippes, comme vous le savez,

nous avions confiance en notre Dieu pour vous parler de l'Évangile de Dieu avec une grande sollicitude.

3

Car notre exhortation ne procède ni de l’erreur

ni de l'impureté

ni de la fraude 

4

mais comme nous avons été éprouvés par Dieu afin qu'il nous confiât l’Évangile

ainsi parlons-nous

non comme pour plaire à des hommes

mais à Dieu qui éprouve nos cœurs.

5

Jamais en effet nous n'avons usé d'une parole de flatterie comme vous le savez

ni d'un motif de cupidité

Dieu en est témoin

6

ne recherchant pas la gloire des hommes

ni la vôtre ni celle des autres.

7

Alors que nous aurions pu avoir du poids en tant qu'apôtres du Christ

nous avons été au contraire doux au milieu de vous

comme une nourrice entoure de soins ses enfants ;

8

ainsi, vivement désireux de vous, nous souhaitions vous donner

non seulement l’Évangile de Dieu

mais encore nos propres âmes

puisque vous nous étiez devenus très chers.

9

Vous vous rappelez, frères, notre peine et notre fatigue

travaillant nuit et jour pour n'être à charge de l'un de vous,

nous avons prêché parmi vous l’Évangile de Dieu.

10

Vous êtes témoins, et Dieu aussi,

combien sainte et juste et sans reproche a été notre conduite envers vous qui avez cru,

11

de même que vous savez

comment, pour chacun de vous comme un père pour ses enfants,

12

 

vous priant, vous consolant, nous vous avons appelé à marcher d’une manière digne de Dieu

qui vous a appelés à son royaume et à sa gloire.

L’efficacité de la parole de Dieu à Thessalonique

13

C’est pourquoi nous aussi nous rendons grâces à Dieu sans discontinuer

de ce qu’ayant reçu de notre part la divine parole que vous avez entendue

vous l’avez reçue, non comme une parole d'hommes

mais ainsi qu’elle l’est véritablement, comme une parole de Dieu

qui opère en vous qui croyez.

14

Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Églises de Dieu qui sont en Christ Jésus dans la Judée

puisque vous avez subi de la part de vos compatriotes les mêmes souffrances

que celles qu’ils ont subies de la part des Juifs

15

qui ont mis à mort le Seigneur Jésus

et les prophètes

et nous ont persécutés

et ne plaisent pas à Dieu

et sont opposés à tous les hommes

16

nous empêchant de parler aux païens pour qu'ils soient sauvés

de sorte qu’ils comblent toujours leurs péchés.

Mais la colère de Dieu est tombée en avance sur eux jusqu’à la fin.

Paul désire revoir leurs visages

17

Quant à nous, frères, séparés de vous un instant, de vue, non du cœur,

nous avions grande hâte de voir votre face, avec un vif désir.

18

C'est pourquoi nous voulions venir vers vous

en particulier moi, Paul,

une première et une seconde fois

et Satan nous en a empêchés.

19

Quelle est en effet notre espérance

notre joie

ou notre couronne de gloire ?

N’est-ce pas vous qui devant notre Seigneur Jésus l’êtes au jour de son avènement ?

20

Oui, c’est vous qui êtes notre gloire et notre joie.

1 Thessaloniciens 3

La visite de Timothée

1

C'est pourquoi n’y tenant plus 

nous avons jugé bon de rester seuls à Athènes 

2

et nous avons envoyé Timothée, notre frère et ministre de Dieu, dans l’Évangile du Christ

pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi

3

afin que personne ne fût ébranlé dans ces tribulations.

De fait vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

4

Et déjà lorsque nous étions auprès de vous,

nous vous avions prédit que nous aurions à souffrir des tribulations,

comme cela est arrivé et vous le savez. 

5

Pour cette raison, moi aussi, n’y tenant plus

j’envoyai pour m’informer de votre foi

dans la crainte que vous eût tentés le tentateur

et que notre travail ne devînt inutile.

Bonnes nouvelles et bénédiction

6

Mais maintenant que Timothée, étant venu vers nous de votre part,

et nous ayant rapporté votre foi et votre charité,

et que vous avez toujours gardé un bon souvenir de nous, désirant nous voir

comme nous aussi nous le désirons,

7

en conséquence, nous avons été consolés, frères, en vous,

dans toute notre nécessité et notre tribulation, par votre foi,

8

puisque maintenant nous vivons si vous demeurez fermes dans le Seigneur.

9

Quelles actions de grâces en effet pouvons-nous rendre à Dieu à votre sujet

pour toute la joie dont nous nous réjouissons à cause de vous devant notre Dieu !

10

Nuit et jour nous prions avec une ardeur extrême

de voir votre face

et de compléter ce qui manque à votre foi.

11

Et que Dieu lui-même qui est aussi notre Père et notre Seigneur Jésus

dirigent notre chemin jusque chez vous !

12

Quant à vous, que le Seigneur multiplie et fasse abonder la charité que vous avez les uns envers les autres et envers tous 

comme nous-mêmes aussi envers vous.

13

Qu’il affermisse vos cœurs irréprochables en sainteté

devant Dieu qui est aussi notre Père

à l'avènement de notre Seigneur Jésus

avec tous ses saints. Amen.

1 Thessaloniciens 4

Vivre pour plaire à Dieu

1

Au reste donc, frères,

nous vous en prions et supplions dans le Seigneur Jésus

comme vous avez reçu de nous comment il vous fallait marcher et plaire à Dieu

c'est comme cela que vous marchez

afin d'abonder davantage.

2

Vous savez en effet quels préceptes nous vous avons donnés par le Seigneur Jésus.

3

Car ce qui est la volonté de Dieu c’est votre sanctification,

4

que vous vous absteniez de la fornication

que chacun de vous sache se rendre maître de son propre vase dans la sanctification et l’honnêteté

5

non dans la passion du désir

comme les païens qui ignorent Dieu.

6

Que personne ne supplante ni n'opprime son frère en cette matière

parce que le Seigneur est vengeur de tout cela

comme nous vous l’avons à la fois dit et attesté.

7

Car Dieu ne nous a pas appelés dans l’impureté

mais dans la sanctification.

8

C'est pourquoi celui qui méprise ne méprise pas l'homme mais Dieu

qui a aussi donné son Esprit saint en vous.

9

Pour ce qui est de la charité fraternelle vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive

car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres

10

et en effet vous le faites envers tous les frères par toute la Macédoine.

Mais nous vous prions, frères

d'abonder davantage.

11

Efforcez-vous de vivre en repos

de vous occuper de vos propres affaires

et à travailler de vos mains

comme nous vous l’avons commandé

12

et de marcher honnêtement envers ceux du dehors

et de n'avoir besoin de personne.

L’espérance en la parousie

13

Mais nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance au sujet de ceux qui dorment

afin que  vous ne soyez pas contristés comme les autres qui n’ont pas d’espérance.

14

Car si nous croyons que Jésus est mort et est ressuscité

nous croyons de même que Dieu ramènera par Jésus avec lui ceux qui se sont endormis.

15

C'est de fait cela que nous vous disons dans la parole du Seigneur :

— Nous qui vivons, qui restons pour l’avènement du Seigneur

nous ne devancerons pas ceux qui se sont endormis.

16

Car le Seigneur lui-même, au commandement, à la voix de l’archange

et au son de la trompette divine descendra du ciel

et ceux qui sont morts dans le Christ ressusciteront les premiers.

17

Puis nous qui vivons, qui sommes restés

nous serons ensemble emportés avec eux dans les nuées à la rencontre du Seigneur dans les airs

et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

18

Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

1 Thessaloniciens 5

Le jour du Seigneur

1

Quant aux temps et aux moments, frères

vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive.

2

Car vous savez vous-mêmes très bien

que le jour du Seigneur viendra ainsi qu’un voleur dans la nuit.

3

Quand de fait ils diront : — Paix et sécurité ! 

c’est alors qu’une ruine soudaine fondra sur eux

comme la douleur de la femme ayant un enfant dans son ventre

et ils n’échapperont pas.

4

Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres

pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.

5

De fait, vous êtes tous enfants de lumière et enfants du jour :

non, nous ne sommes pas de la nuit ni des ténèbres.

6

Ne dormons donc pas comme le reste des hommes 

mais veillons et soyons sobres.

7

 Car ceux qui dorment dorment la nuit

et ceux qui s’enivrent s’enivrent la nuit.

8

Quant à nous qui sommes du jour, soyons sobres

ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité et ayant pour casque l’espérance du salut.

9

Puisque Dieu ne nous a pas destinés à la colère mais à l’acquisition du salut

par notre Seigneur Jésus-Christ

10

qui est mort pour nous

afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

11

C’est pourquoi consolez-vous les uns les autres

et édifiez-vous mutuellement comme vous le faites déjà.

Exhortations finales

12

Et nous vous prions, frères,

de reconnaître ceux qui travaillent parmi vous

qui vous sont préposés dans le Seigneur

et qui vous avertissent

13

d'avoir pour eux une charité plus abondante

à cause de leur œuvre.

Soyez en paix avec eux.

14

Et nous vous en prions, frères,

blâmez ceux qui sont agités

encouragez les pusillanimes

soutenez les faibles

soyez patients envers tous.

15

Veillez à ce que nul ne rende à autrui le mal pour le mal

mais toujours cherchez ce qui est bon à la fois les uns pour les autres et pour tous.

16

Réjouissez-vous toujours.

17

Priez sans cesse.

18

En toutes choses rendez grâces

car c’est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à l’égard de vous tous.

19

N’éteignez pas l’Esprit.

20

Ne méprisez pas les prophéties

21

mais éprouvez toutes choses

retenez ce qui est bon

22

abstenez-vous de toute apparence de mal.

Salutations et bénédiction

23

Et que le Dieu de paix lui-même vous sanctifie par toutes choses

et que tout de vous, l’esprit

l’âme et le corps

soit conservé sans reproche au jour de l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ.

24

Fidèle est celui qui vous appelle et c’est lui qui le fera.

25

Frères, priez pour nous.

26

Saluez tous les frères en un saint baiser.

27

Je vous en conjure par le Seigneur, que la lettre soit lue à tous les saints frères.

28

Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.

ICI FINIT L'ÉPÎTRE AUX THESSALONICIENS · I ·